![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ну что такое, господа :) Я по результатам предыдущего вопроса собиралась радостно закричать "агааа, агааа, десятки ответов - и все неправильные!" Ну хоть десять-то человек меня читают? А вы мне своим молчанием обломали всё торжество :)
А я всё равно заберусь на пенёк и крикну! Все 2 человека, предложившие стандартный вариант "лечение души" - стандартно ошибаются. Вместе со мной, потому что я тоже всегда переводила так, это распространенный штамп.
Все знают, что слово состоит из двух греческих корней: "psyche" - "душа", и "therapeia" - "забота, лечение". Но при этом корень перед словом "терапия" - всегда означает средство, а не предмет. Химиотерапия - лечение химическими средствами, ароматерапия - лечение запахами, иппотерапия - лечение лошадками, иглорефлексотерапия - лечение втыканием иголок, уринотерапия... не знаю, по какой ассоциации вспомнилась :)
Соответственно, психотерапия - переводится как лечение ДУШОЙ. Не души, а душой - в качестве средства. Что верно и по форме, и по сути. Ведь душу лечить можно разными средствами. Можно таблетками, например. Тогда это называется психиатрия.
А я всё равно заберусь на пенёк и крикну! Все 2 человека, предложившие стандартный вариант "лечение души" - стандартно ошибаются. Вместе со мной, потому что я тоже всегда переводила так, это распространенный штамп.
Все знают, что слово состоит из двух греческих корней: "psyche" - "душа", и "therapeia" - "забота, лечение". Но при этом корень перед словом "терапия" - всегда означает средство, а не предмет. Химиотерапия - лечение химическими средствами, ароматерапия - лечение запахами, иппотерапия - лечение лошадками, иглорефлексотерапия - лечение втыканием иголок, уринотерапия... не знаю, по какой ассоциации вспомнилась :)
Соответственно, психотерапия - переводится как лечение ДУШОЙ. Не души, а душой - в качестве средства. Что верно и по форме, и по сути. Ведь душу лечить можно разными средствами. Можно таблетками, например. Тогда это называется психиатрия.